第 93 章(总第273章) 全军皆覆没

第(1/2)页

  算到这里,向飞问道:“怎么样,我算的对不对啊?”
  紫琳笑道:“你都说了你很厉害这都能想到了,肯定是对的吧,反正我是不懂,冰菊你懂吗?”
  冰菊道:“我也不懂,你说什么就是什么呗,我们跟着你做。或者,咱们还像刚才一样看看别人怎么做的,然后再做?”
  三人四周一看,这才发现大家都在看着他们,并没有答题。
  向飞压低声音,用只有他们三人才能听到的声音说道:“看他们的样子,似乎是这道题不会啊!如果他们都不会的话,咱们就按照我的想法回答吧,我觉得我的分析很有道理,应该不会错的。”
  周围的人都不知道向飞的说什么,只听得他分析了半天,最后说什么答案是二百四十步,明明是一道术法,怎么又跟二百四十步有关系了呢?
  不知所云。
  等到向飞悄悄的说,他们更加不知道在说什么了。
  冰菊他们看看周围确实没有人答题,道:“好像是的,那就按照你的分析答题吧!”
  于是向飞带领两人慢慢答道:“二百四十步。”
  武子一看,笑出声来:“我就说抄袭的人坚持不了多久,刚才不过凑巧学过而已。”
  太史当然也看出来向飞他们答错了,监察在此,他当然也不好强辩什么,毕竟他们三人的表现已经很好了。
  感到惊讶的不仅是他们,还有在场的那些学过的战士们。
  在这之前,向飞的表现是很惊艳了,虽然答得慢,但都答对了,还帮助了边边上的一些战士也回答对了,大家心里已经把他们归为非常厉害的那种天才了。
  可是这一道居然答错了!
  有学过这个术法的战士们知道,答案应该是:“一百二十步。”
  各位看官,这里可不是什么正好差个两倍的问题。向飞刚才的分析,但凡牵涉到数字,都用的是他自己的编号系统,在场的只有冰菊和紫琳是知道的。
  因此向飞嘴里的“二百四十步”,就是咱们所以理解的二百四十步。
  而这些战士们所说的“一百二十步”,实际上指的是:ㄧㄅㄞㄦㄕㄅㄨ,只不过如果用这样的符号,咱们大部分的看官就看不懂了,所以才翻译为常见的文字罢了。
  这里也解释一下,为什么向飞的理解是错的。
  实则这里的“wantian”并不是“弯田”,而是“宛田”。宛,在古时候的意思,咱们可以从《诗经》中窥的一二。《诗·陈风·宛丘》有云:子之汤兮,宛丘之上兮。这里的“宛”和“宛田”中的是同一个意思。《尔雅·小宛》中讲宛中宛丘。宛的中间是弯曲的,郭璞注曰:“宛,谓中央隆高。”换句话说,宛田,实际上是中间高四周地的这样一种田,规范化的话,大约像是一个球形冰激凌蛋筒上面的顶部的样子,可以把它理解成是一个球面的一部分(比如南极圈那块地)的面积。
  不仅如此,向飞对“径”的理解也是错的,虽然他把“宛田”理解成圆田,歪打正着的猜到了这是“径”这个字,但这里的“径”指的实际上是直径,而不是半径。
  宛田中有两种特殊的情形,是可以用向飞的办法求出来的,那就是圆形或者是圆锥形的,一般的情形用向飞的办法是不对的。
  当然,由于对径的理解错了,向飞算出来的自然是错的。
  虽然有很多战士是知道答案的,但是由于向飞之前的表现很惊艳,现在向飞的答案跟他们自己记得的不一样了,以至于他们都开始怀疑自己是不是记错了,如果是在平时倒也就算了,大不了去找师父验证一下,现在是战事之中,如果错了,那意味着就要被淘汰的。
  

(本章未完,请翻页)
上一章返回目录 投推荐票 加入书签下一页